Le mot vietnamien "cánh cứng" se traduit en français par "élytre" et il fait référence à une partie du corps d'un insecte, notamment des coléoptères. Voici une explication détaillée pour un apprenant français :
Définition
Cánh cứng désigne les élytres, qui sont des ailes antérieures épaisses et rigides de certains insectes, en particulier des coléoptères. Ces élytres protègent les ailes postérieures et le corps de l'insecte, jouant ainsi un rôle crucial dans sa protection et sa locomotion.
Instructions d'utilisation
Contexte zoologique : Utilisez "cánh cứng" lorsque vous parlez d'insectes, en particulier des coléoptères. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes scientifiques ou éducatifs.
Conversation courante : Bien que moins fréquent dans la conversation quotidienne, il peut être utilisé dans des discussions sur la biodiversité ou l'entomologie.
Exemples
Exemple simple : "Con bọ cánh cứng có màu xanh lá cây." (Le coléoptère a une couleur verte.)
Exemple avancé : "Cánh cứng giúp bảo vệ các bộ phận mỏng manh hơn của côn trùng." (Les élytres aident à protéger les parties plus délicates de l'insecte.)
Variantes de mots
Cánh : signifie "aile", et peut être utilisé pour désigner d'autres types d'ailes chez différents animaux ou insectes.
Cánh mỏng : se traduit par "aile mince", désignant les ailes plus légères et plus translucides que celles des coléoptères.
Différentes significations
Dans un contexte non zoologique, "cánh cứng" ne possède pas d'autres significations. Il est principalement utilisé pour décrire les élytres des insectes.
Synonymes
Élytre : c'est le terme français équivalent et peut être utilisé de manière interchangeable dans un contexte scientifique.
Cánh bảo vệ : qui signifie "aile de protection", bien que ce terme soit moins courant.
Conclusion
En résumé, "cánh cứng" est un terme important pour ceux qui s'intéressent à l'entomologie et à la zoologie. C'est un mot spécifique qui enrichit le vocabulaire en matière d'insectes, en particulier les coléoptères.